紅豆佳譯人
2011年11月17日 星期四
豆子謄稿機
在學語言的路上,可能有需要聽打逐字稿的時候。
有這種經驗的人,想必也曾經因為一下子要操作鍵盤,
一下子要切換視窗操作播放轉體,而弄得手忙腳亂。
閱讀更多 »
2011年11月6日 星期日
外商公司名稱查詢系統
今天在臉書「譯人譯事」(
https://www.facebook.com/translator.tw
)
看到一個查詢系統,可以查詢外國公司在台灣登記的名字。
也許未來有一天能用到,先收入本志保存囉。
閱讀更多 »
日文的「芦」字中文怎麼唸?
學日文的朋友們或許曾看過日文「芦」一字,
雖知其日文發音讀做「あし」,但卻不知道這個字中文該怎麼唸。
這個問題我也碰過,而今天在對岸偉大的土豆網網站中,
閱讀更多 »
紅豆佳譯人網志開張
新網志紅豆佳譯人開張了!
成立的主要目的是記錄或分享中日翻譯的心得。
另外也會不定期發表與中日翻譯無關的內容。
敬請多多支持。
閱讀更多 »
較新的文章
首頁
訂閱:
文章 (Atom)